Ehrlich’s Norms for Solving from the Point of View of the Notary: to the Question of Terminology

  • VITALINA SAVCHUK Chernivtsi National University, Ukraine


The article (from the point of view of the notary) analyses the question of the proper translation of the Ehrlich term "Entscheidungsnormen" in Ukrainian, English, and Russian. The number of possible translations is divided into two groups: those that retain the degree of uncertainty of the German word, and those with a higher degree of certainty that the German word, and simultaneously transmit the meaning that E. Ehrlich invested in it. The first group includes such variants as: "norms of a decision" or "norms of decisions" (Marchuk, Antonov), "norms-decisions" (Truten, Begun, Dorosh), "norms of judgment" (Truten) or "decisive norms" or "decision norms" (hypothetically), and the second – "norms for decision" and "norms for resolution".

The arguments in the article mostly linguistic (the possibility of taking the basis of the translation by Marchuk, the value of the preposition "for" in Ukrainian, the tradition of translating into English, etc.) are allowed in the article to select such a translation option as "rules for resolution". The translation of "Entscheidungsnormen" as "rules for resolution" allows us to specify, firstly, the function that these rules fulfil. Secondly, to demonstrate the genesis of such norms. In addition, it is also possible, thirdly, to outline the range of those to whom the word relates. And, fourthly, to emphasize the difference between the norm and the law, and so on. Standards for resolution are not only rules that are relevant to the judge, but also rules that interact with the activities, in particular, notaries. The article outlines the possibilities of methodological problematization of such a phrase-term. That is his potential, which may have significance for modern, first of all, Ukrainian, jurisprudence, as well as legal practice.

Keywords: Entscheidungsnormen, Eugen Ehrlich, norms for resolution, notary (notary), norms for decision.

Author Biography

VITALINA SAVCHUK, Chernivtsi National University, Ukraine

Private notary of Chernivtsi urban notarial district of Chernivtsi region,

Postgraduate student of Yuriy Fedkovych

Chernivtsi National University, Ukraine


1. Rehbinder, M. (1986). Die Begründung der Rechtssoziologie durch Eugen Ehrlich [The Justification of the Sociology of Law by Eugen Ehrlich]. Aufl. Berlin: Duncker & Humblot. (In German).

2. Rehbinder, M. (1962). Eugen Ehrlich, dem Begründer der deutschen Rechtssoziologie, zum 100 Geburtstag [Eugen Ehrlich, the founder of German legal sociology, to the 100th birthday]. Juristen Zeitung [Lawyers Newspaper], 19. 613-614. (In German).

3. Ehrlich, E. (1913). Grundlegung der Soziologie des Rechts [Foundation of the Sociology of Law]. München Leipzig:Duncker & Humblo. (In German).

4. Marchuk, V. P. (1977). "Svobodnoe pravo" v burzhuaznoj jurisprudencii Kritika koncepcij E. Jerliha ["Free Law" in Bourgeois Jurisprudence Criticism of the Concepts of E. Ehrlich]. Kiev:"Vishha shkola". Izd-vo pri Kiev. gos. un-te. (In Russian).

5. Marchuk, V. P. (1998). Sotsiolohichni teorii prava v Nimechchyni. Istoriia i suchasnist [Sociological Theories of Law in Germany. History and the Present]: ChDU. Chernivtsi. (In Ukrainian).

6. Ehrlich, E., & Grafskij, V. G, Grevcov, Ju. I. (Eds.). (2011). Osnovopolozhenie sociologii prava [FundamentalPrinciples of the Sociology of Law]. (M.V. Antonov, Trans). SPb.:Universitetskij izdatel'skij konsorcium, 2011. (In Russian). (Original work published 1913).

7. Ehrlich, E. (2005). Osnovy sotsiolohii prava XX.I. Doslidzhennia zhyvoho prava [Fundamentals of the Sociology of Law XX.I. Living Law Study]. (V.Truten, Trans.). Problemy filosofii prava [Problems of the Philosophy of Law], III, 1-2, 211-220. (In Ukrainian). (Original work published 1913).

8. Bihun, B. (2005). Yevhen Erlikh: zhyttia i pravoznavcha spadschyna (aktual'nyj naukoznavchyj narys) [Eugene Ehrlich: life and jurisprudential legacy]. Problemy filosofii prava. Mizhnarodnyj chasopys [The Problems of philosophy of law. International Journal], III, 1-2, 105-106. (In Ukrainian).

9. Ehrlich, E. (2005). Vilne pravoznakhodzhennia ta vilne pravoznavstvo [Free Lawfinding and Free Jurisprudence]. (D. Dorosh, Trans.). Problemy filosofii prava [Problems of the Philosophy of Law], III, 1-2. 168-184. (In Ukrainian). (Original work published 1903)

10. Ehrlich, E. (1936). Fundamental Principles of the Sociology of Law. Cambridge, Mass.: Harvard Univ. Pr. XXXVI

11. Hoffmann, V. (1998). Goethe-Wörterbuch [Goethe Dictionary] / Hg. von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften; Akademie der Wissenschaften in Göttingen; Heidelberger Akademie der Wissenschaften. Stuttgart:Kohlhammer. (In German). DOI:

12. Kannegießer, K. L. (1845). Der deutsche Redner, oder chronologisch geordnete Beispiel und Mustersammlung der deutschen Beredsamkeit von der ältesten bis auf die neueste Zeit Mit einer rhetorischen Einleitung [The German Speaker, or Shronologically Ordered Example and Pattern Collection of the German Eloquence from the Oldest to the Newest time with a Rhetorical Introduction]. Leipzig. (In German).

13. Scheurl, A. (1861). Zur praktischen Lösung der Ehescheidungsfrage [For the Practical Solution of the Divorce Question]. Nürnberg. (In German).

14. Bilodod I. K. (Ed.). (1970. 1980, 1971). Slovnyk ukrainskoi movy [Dictionary of the Ukrainian Language] (Vol. 2). Kyiv: Nauk. dumka. (In Ukrainian).

15. Heck, Ph. (1914). Gesetzesauslegung und Interessenjurisprudenz [Law Interpretation and Interest Jurisprudence]. Archiv für die civilistische Praxis [Archive for the Civilist Practice], 112, 1, 1-318. (In German).
How to Cite
SAVCHUK, VITALINA. Ehrlich’s Norms for Solving from the Point of View of the Notary: to the Question of Terminology. Ehrlich's Journal, [S.l.], v. 3, p. 46-51, june 2019. ISSN 2617-975X. Available at: <>. Date accessed: 28 feb. 2020. doi: